fbpx

Kékgalléros multikulti

Képzeljük el a következőt: adott egy csarnok, dübörögnek a gépek, villog valami piros lámpa, és emberek hadonásznak egymásnak, mert fogalmuk sincs, hogy a másik mit mond. Mindenki máshonnan jött, más nyelven beszél, és próbálja túlélni a műszakot anélkül, hogy letépné valakinek a fejét.

A nagyvállalatokban egyre többször találkozunk a “kékgalléros multikulti” jelenségével: amikor egy gyártósor mellett különböző anyanyelvű és kultúrájú emberek kénytelenek együtt dolgozni. Ez elsőre csak egy egyszerű logisztikai kihívásnak tűnik – hiszen egy kis piktogram a munkaállomáson vagy egy gesztikuláló művezető megoldhatja a problémát, nem igaz?

A helyzet bonyolultabb, mert nem csupán nyelvi különbségekről van szó. Ahogy a szociolingvisztika mondja: míg a menedzsment kidolgozott kommunikációs kódokat használ, addig a kékgallérosok esetében a kommunikáció inkább korlátozott. Mit jelent ez? A menedzserek hosszú, precíz mondatokban beszélnek, tele absztrakciókkal, stratégiákkal és „big picture”-rel: csillogó prezentációkkal és szofisztikált „roadmapekkel” próbálja eladni a hatékonyságot. A kékgalléros dolgozók pedig gyakran rövid, praktikus, helyzetfüggő utasításokat adnak egymásnak: „Hozd a csavart!”, „Állj odébb!”, „Figyelj, forró!”.

Ez a különbség már önmagában is feszültségforrás, de ha a kékgallérosok eltérő nyelvi és kulturális háttérből jönnek, a helyzet még komplexebb lesz. Nem csak arról van szó, hogy az egyik munkás szerbül beszél, a másik vietnámiul, a harmadik pedig magyarul. Hanem arról is, hogy ezek a különböző háttérrel rendelkező emberek eltérő gondolkodási mintákat, testbeszédet, és munkához való hozzáállást hoznak magukkal.

Ha jól csinálják, ez nem csak egy logisztikai rémálom, hanem egy működő rendszer is lehet. Ha a vezetőség nem egy Excel-táblából akarja megfejteni az emberi viselkedést, akkor működőképessé válik. Az emberi agy alapvetően jól működik ilyen helyzetekben: az evolúció során megszoktuk, hogy nemcsak szavakkal, hanem gesztusokkal, mimikával, hanghordozással is kommunikálunk. Így egy bizonyos pontig a kékgalléros multikulti spontán módon megoldja magát: kialakul egy közös, hibrid munkahelyi nyelv, amelyből születhetnek sajátos zsargonok, új gesztusok és informális szabályok.

De a kihívások még így is jelentősek. A félreértések aránya megnő, ami nemcsak hatékonysági problémákhoz, hanem akár balesetekhez is vezethet. És itt jön képbe a vállalati kultúra: a cégek, amelyek tudatosan kezelik ezt a helyzetet, előnyt kovácsolhatnak belőle. Végső soron a kékgalléros multikulti nem csupán probléma, hanem lehetőség is. Ahol jól kezelik, ott a munkahelyi közösség erősebbé, kreatívabbá és rugalmasabbá válik. Hiszen, ha a dolgozók képesek egymással szót érteni még akkor is, ha különböző nyelveket beszélnek, az már önmagában egyfajta csapatkohéziót teremt. És ha belegondolunk, az egész életünk arról szól, hogy újra és újra megtanulunk együttműködni másokkal – függetlenül attól, hogy milyen nyelven mondjuk ki: “Hozd a csavart!”